El Sol Bogotá 105.4 FM

Miss Venezuela habló sobre la polémica con traductora en Miss Universo 2024

Ileana Márquez se tuvo que conformar con el cuarto puesta tras dar una respuesta equivocada.

Compartir

La danesa Victoria Kjaer fue coronada como Miss Universo 2024 este sábado en una majestuosa gala celebrada en la Arena Ciudad de México, marcando el cierre de la 73ª edición del certamen de belleza más prestigioso del mundo. La nicaragüense Sheynnis Palacios, Miss Universo 2023, fue la encargada de colocar la corona sobre la cabeza de su sucesora. 

La danesa se impuso a un competitivo grupo de casi 130 candidatas que, tras superar varias rondas eliminatorias, se redujo primero a 30, luego a 12 y, finalmente, a cinco. 
 
Entre las últimas cinco finalistas figuraron María Fernanda Beltrán, representante de México, siendo el país anfitrión; Ileana Márquez, de Venezuela; Opal Suchata, de Tailandia; y Adetshina Chidimma, de Nigeria. 

 

Miss Universo 2024: Miss Universe Venezuela, Ileana Márquez, tuvo problemas con traductora 

Durante la ronda final de preguntas, cuatro de las cinco finalistas no hicieron uso de un traductor ya que dominaban muy bien el inglés. Sin embargo, la representante de Venezuela, Ileana Márquez debió recurrir a la ayuda de una interprete sin imaginar que eso le jugaría en contra. 

En la primera pregunta, a Márquez le preguntaron: “Describe a la mujer ideal de hoy y qué tienes en común con ella”. Pero, la traductora le indicó a la candidata que la pregunta se refería a la experiencia o al momento ideal vivido durante el certamen, llevándola a dar una respuesta equivocada. “Mi momento ideal de hoy fue compartir con todas las mujeres de hoy, dejando atrás las barreras”, expresó la venezolana.  

Luego, en la segunda ronda, Ileana Márquez le habría indicado a la mujer que le dijera correctamente la pregunta, y en esa ocasión si lo hizo. Sin embargo, ya el mal estaba hecho y la venezolana se tuvo que conformar con el curto lugar.  

Tras finalizar el certamen de belleza, Ilena conversó con el creador de contenido La Divaza y explicó lo qué pasó. “La traductora no aparecía, yo dije quiero mi traductora porque el mensaje que iba a dar tenía que ser claro, fuerte y que llegara a todas partes del mundo”, acotó. Y luego agregó: “En la primera pregunta me dijo: ¿qué era lo más importante que me había pasado hoy? y era totalmente distinta”, aseveró Márquez. 

Luego, la reina venezolana indicó en una entrevista en Telemundo que estaba muy feliz y emocionada con el resultado. Asimismo, señaló que pese al problema que tuvo con la traductora, lo aceptaba. “Si eso estaba destinado así, así tenía que ser, yo igual me siento feliz con el resultado y estar viviendo esta increíble experiencia”.  

En cuanto a su futuro, la joven dijo: “No sé qué se venga. Lo que el destino me tenga preparado (...) Estoy abierta, con los brazos bien grandes para recibir todo eso tan maravilloso que sé que se me viene porque para eso trabajé muy duro”, concluyó.  

Yurby Calderón

Sistema Integrado Digital

NOTICIAS